2011. július 24., vasárnap

Aerosmith - Cryin'

Sírtam

Volt idő, amikor nagyon összetört a szívem,
A szerelmem kevés volt egy barátomnak,
De a kocka fordult, yeah
Mert útjaink elágaztak,
Gyilkos szerelem volt a miénk, figyelj
Annyira akartam valakit,
Tudnom kellett volna mindent, tudnom az útam,
abból, ahogyan csókoltál

Sírtam, amikor találkoztunk,
Utána próbáltalak elfelejteni,
A szerelmed édes fájdalom,
Sírtam, hogy enyém legyél,
Most haldoklom, mert hagylak elmenni,

Tégy bármit, amit akarsz velem,

És most fuldoklom,
Gyönyör és fájdalom között vergődöm,
Yeah, sírsz, mikor szerelmeskedünk,
Pont mint én

Tégy bármit, amit akarsz velem,

Yeah, muszáj mondanom valamit,
Régóta motoszkál bennem,
Lány, muszáj mondanom,
A bűntársam vagy,
Benned van valami,
Amit nekem adsz,
Elállítod a lélegzetem,
Most a szavak elérik az utcánk,
Az ördög bújt a csókodba,
Ha a szerelmed újra lángra kap,
Ez az a tűz, amelynek nem tudok ellenállni.

Sírtam, amikor...

Mert a lelkedben, nem fog megmaradni a szeretet,
Yeah, a szerelmünk, édes szerelmünk, nincs szerelem...
...Ameddig a szíved eladó

Sírtam, amikor...
...Tégy bármit, amit akarsz velem, kedvesem, kedvesem

Sírtam, amikor találkoztunk,
Utána próbáltalak elfelejteni,
A szerelmed édes fájdalom
4x

Tégy bármit, amit akarsz velem.-velem.-velem

Sírtam, amikor találkoztunk,
Utána próbáltalak elfelejteni,
A szerelmed édes fájdalom



2 megjegyzés:

Névtelen írta...

hú, hát ez tele van félrefordítással. nem kérdés: a fordító nagyon sokat nem tud még az angol nyelvből. kár volt belekezdeni.

Unknown írta...

Sztem nincs benne félrefordítás. Hozza nagyon megbízhatóan a Google szintet! :-)